<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 12pt;
font-family:Calibri
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'><font face="Times New Roman,sans-serif" size="3" style="font-size:12pt;" color="#000000">Boa noite pessoal,</font><div><font face="Times New Roman,sans-serif" size="3" style="font-size:12pt;" color="#000000">Visitando alguns blogs descobri a possibilidade do uso do R para determinar a área foliar através do pacote EBImage. Alguém de vocês já usou o R para determinar a área foliar afetada pelo patógeno, ou área foliar sadia? Se sim, e alguém puder passar algum script ou exemplo, muito obrigado. Abraços<br id="FontBreak"></font><br><br><font face="Times New Roman" size="3" style="font-size:12pt;"><span class="ecxyiv1220415869ecxApple-style-span" style="line-height:20px;background-color:rgb(255, 255, 255);"><div style="line-height:17px;text-align:center;"><font style="line-height:normal;"><b style="line-height:17px;">..................</b></font></div><div style="line-height:17px;text-align:center;"><font style="line-height:normal;"><b style="line-height:17px;">Mauricio Sangiogo</b></font></div><div style="line-height:17px;text-align:center;"><font class="ecxyiv1220415869ecxApple-style-span" style="line-height:normal;">TEL:(55) 96822030</font></div><div style="line-height:17px;text-align:center;"><span class="ecxyiv1220415869ecxApple-style-span" style="font-size:12pt;">  Currículo Lattes: </span><span class="ecxyiv1220415869ecxApple-style-span" style="font-size:12pt;"><i><a class="ecxyiv1220415869ecxmoz-txt-link-freetext" href="http://lattes.cnpq.br/1098128601727996" rel="nofollow" style="color:rgb(0, 104, 207);cursor:pointer;" target="_blank">http://lattes.cnpq.br/1098128601727996</a></i> </span></div></span></font><br><br><div>> From: r-br-request@listas.c3sl.ufpr.br<br>> Subject: Digest R-br, volume 67, assunto 13<br>> To: r-br@listas.c3sl.ufpr.br<br>> Date: Sat, 16 Jul 2016 12:00:01 -0300<br>> <br>> Enviar submissões para a lista de discussão R-br para <br>>  r-br@listas.c3sl.ufpr.br<br>> <br>> Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço<br>>        https://listas.inf.ufpr.br/cgi-bin/mailman/listinfo/r-br<br>> ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no assunto ou<br>> corpo da mensagem para <br>>         r-br-request@listas.c3sl.ufpr.br<br>> <br>> Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo<br>> endereço<br>>         r-br-owner@listas.c3sl.ufpr.br<br>> <br>> Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será<br>> mais específica que "Re: Contents of R-br digest..."<br>> <br>> <br>> Tópicos de Hoje:<br>> <br>>    1. Re: RES: RES: [Dúvida] Microsoft R Open (Benilton Carvalho)<br>>    2. Re: RES: RES: [Dúvida] Microsoft R Open (Leonard Assis)<br>> <br>> <br>> ----------------------------------------------------------------------<br>> <br>> Message: 1<br>> Date: Sat, 16 Jul 2016 01:37:50 +0000<br>> From: Benilton Carvalho <beniltoncarvalho@gmail.com><br>> To: Cristofer Weber <cristofer.weber@neogrid.com><br>> Cc: a lista Brasileira oficial de discussão do programa R.<br>>        <r-br@listas.c3sl.ufpr.br><br>> Subject: Re: [R-br] RES: RES: [Dúvida] Microsoft R Open<br>> Message-ID:<br>>  <CAO-arWMpQdDSEFBqto=MEKh2OC7bjux2w+k=BitobjFLHLdA_w@mail.gmail.com><br>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>> <br>> Então tire a parte "foreach/do*".<br>> <br>> On Fri, Jul 15, 2016 at 10:36 PM Cristofer Weber <<br>> cristofer.weber@neogrid.com> wrote:<br>> <br>> > Desculpe, eu me referia ao R Open em relação ao CRAN R. Você listou<br>> > packages muito importantes como foreach, que foi um diferencial para ganho<br>> > de desempenho em ambiente multicore, mas ela funciona também com o CRAN R.<br>> > As demais eu posso estar enganado, mas a meu ver são comerciais e<br>> > proprietárias, não fazem parte do R Open.<br>> ><br>> > Sent from my iPhone<br>> ><br>> > On 15 de jul de 2016, at 22:30, Benilton Carvalho <<br>> > beniltoncarvalho@gmail.com> wrote:<br>> ><br>> > Reescrita de códigos-base; ScaleR; integração com Azure;  integração com<br>> > SQL Server; Azure ML; Azure HDInsight; suporte Teradata e Hadoop; em cima<br>> > de tudo isso, vem MKL e todas as coisinhas *a la *foreach/do* da época da<br>> > Revolution R.<br>> ><br>> > Obviamente, vc pode gastar todo um tempo pra configurar e ajustar o<br>> > funcionamento similar usando o "R padrão", mas no corporativo vc não tem<br>> > habitualmente esse tipo de disponibilidade.<br>> ><br>> > On Fri, Jul 15, 2016 at 1:07 PM Cristofer Weber via R-br <<br>> > r-br@listas.c3sl.ufpr.br> wrote:<br>> ><br>> >> Benilton, você pode nos apontar quais outras melhoras existem no<br>> >> Revolution R / Microsoft R além das já discutidas? Essa é uma das<br>> >> principais questões dessa thread, e tua contribuição ajudará bastante!<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> []’s<br>> >><br>> >> Cristofer<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> *De:* Benilton Carvalho [mailto:beniltoncarvalho@gmail.com]<br>> >> *Enviada em:* Friday, July 15, 2016 12:56<br>> >> *Para:* Cristofer Weber <cristofer.weber@neogrid.com>; a lista<br>> >> Brasileira oficial de discussão do programa R. <r-br@listas.c3sl.ufpr.br><br>> >> *Assunto:* Re: [R-br] RES: [Dúvida] Microsoft R Open<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> FYI: o MRO é o Revolutions R e, sim, eles estão dispostos a cooperar. A<br>> >> melhora não é apenas via MKL.<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> On Thu, Jul 14, 2016 at 6:19 PM Cristofer Weber via R-br <<br>> >> r-br@listas.c3sl.ufpr.br> wrote:<br>> >><br>> >> Esclarecendo a questão da licença da lib MKL:<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> https://software.intel.com/en-us/articles/free-mkl<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> “The Intel® Math Kernel Library (Intel® MKL),<br>> >> <https://software.intel.com/en-us/intel-mkl> the high performance math<br>> >> library for x86 and x86-64, is available, on Windows*, Linux*, or OS X* for<br>> >> free for everyone (click here now to register and download<br>> >> <https://registrationcenter.intel.com/en/forms/?productid=2558>).<br>> >> Purchasing is only necessary if you want access to Intel® Premier Support<br>> >> (direct 1:1 private support from Intel), older versions of the library or<br>> >> access to other tools in Intel®<br>> >> <https://software.intel.com/en-us/intel-mkl>Parallel Studio XE.<br>> >> <https://software.intel.com/en-us/intel-parallel-studio-xe> Intel<br>> >> continues to actively develop and support this very powerful library - and<br>> >> everyone can benefit from that!”<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> Não há restrição para uso comercial. O licenciamento só é necessário se<br>> >> você quiser suporte.<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> O R Open (antigo Revolution, agora MS) é uma distribuição do CRAN R Open<br>> >> Source pré-compilado para uso da MKL e configurado para outro repositório<br>> >> do CRAN gerenciado pela MS, com versões estáticas dos pacotes. É a MS quem<br>> >> escolhe a versão de cada pacote neste repositório. O repositório fica<br>> >> vinculado à versão do R Open, ou seja, você só terá acesso a versões mais<br>> >> recentes dos pacotes quando atualizar a versão do R Open (<br>> >> https://mran.revolutionanalytics.com/rro/#repos).<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> Outra diferença mais sutil é que o R Open já traz consigo alguns pacotes<br>> >> a mais que o CRAN R (https://mran.revolutionanalytics.com/rro/installed/)<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> Utilizamos o R Open desde os tempos da Revolution. As operações<br>> >> matriciais da MKL são mais eficientes mesmo em modo single-thread. Tenha em<br>> >> mente que tanto single-thread quanto multithread você só terá benefício<br>> >> onde as primitivas de álgebra matricial forem aplicadas. Não há melhoria no<br>> >> desempenho da linguagem em si, que é bastante limitado devido ao modelo de<br>> >> memória baseado em listas encadeadas, Garbage Collector deficiente e<br>> >> passagem de parâmetros por cópia, entre outros.<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> Sobre a performance da linguagem, a Tibco possui uma versão proprietária<br>> >> mais eficiente (eles compraram o S-Plus, versão comercial da linguagem S,<br>> >> “pai” do R) e a Oracle também mantém uma versão proprietária (a qual ainda<br>> >> não avaliei).<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> Além disso, a Oracle está trabalhando numa implementação chamada FastR (<br>> >> https://github.com/graalvm/fastr), compatível com o CRAN R mas compilada<br>> >> para a JVM (Java Virtual Machine), com otimizações em tempo de compilação e<br>> >> por tabela com todas as otimizações da JVM para uso eficiente de<br>> >> arquiteturas de computadores modernas. Conversei com alguns dos envolvidos<br>> >> no projeto e eles reportam cobertura de 80% da versão 3.2.X do R sendo que<br>> >> as pendências estão na interoperabilidade com processos nativos<br>> >> (principalmente a integração com código C). Além do mais, será necessário<br>> >> recompilar todas as bibliotecas do CRAN a partir dos fontes. Mas é um<br>> >> projeto bastante promissor para quem espera maior desempenho na execução de<br>> >> programas escritos em R.<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> []’s<br>> >><br>> >> Cristofer<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> *De:* R-br [mailto:r-br-bounces@listas.c3sl.ufpr.br] *Em nome de *Leonardo<br>> >> Fontenelle via R-br<br>> >> *Enviada em:* Tuesday, July 12, 2016 14:28<br>> >> *Para:* r-br@listas.c3sl.ufpr.br<br>> >> *Assunto:* Re: [R-br] [Dúvida] Microsoft R Open<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> Se a questão for apenas a biblioteca MKL da Intel, isso é possível sem o<br>> >> cliente R da Microsoft. Detalhe que, para usar a biblioteca MKL, é<br>> >> necessário adquirir uma licença. Não entendi muito bem qual é a restrição,<br>> >> mas existe uma licença comunitária gratuita.<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> No caso específico do Arch Linux, é possível usar o pacote r-mkl do AUR.<br>> >> Ao compilar o mkl, é melhor não usar o yaourt, e sim baixar o PKGBUILD<br>> >> direto do AUR e rodar o makepkg à mão.<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> Imagino que, a longo prazo, a estratégia da Microsoft seja expandir a<br>> >> base de usuários para que isso estimule as empresas a trabalhar com o<br>> >> servidor R a Microsoft.<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> Abraços,<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> Leonardo Ferreira Fontenelle <http://lattes.cnpq.br/9234772336296638><br>> >><br>> >><br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> Em Ter 12 jul. 2016, às 14:13, Pedro Rafael via R-br escreveu:<br>> >><br>> >> Caros, como todos nós sabemos, a Microsoft está com o projeto Microsoft R<br>> >> Open que promete melhorar a versão de R disponibilizada no site do CRAN.<br>> >> Como padrão é utilizado a biblioteca MKL ao invés da OpenBLAS o que<br>> >> proporciona algumas melhorias a depender dos hardwares.<br>> >><br>> >> Sinceramente eu ainda não testei e li muito por cima sobre esse projeto,<br>> >> isto é, não tive ainda tempo de fazer benchmark para comparar.<br>> >><br>> >> Alguém de vocês já fizeram testes e teve algum tipo de experiência<br>> >> positiva ou negativa sobre o assunto que poderiam compartilhar aqui? Eu<br>> >> atualmente uso Arch Linux e tenho uma certa restrição à produtos da<br>> >> Microsoft. Porém, se de fato a empresa se propõe a melhorar massivamente a<br>> >> performance da linguagem, talvez seja algo muito interessante uma vez que<br>> >> existem novas linguagens dinâmicas surgindo e atendendo muito bem esses<br>> >> requisitos.<br>> >><br>> >> Saudações,<br>> >><br>> >> Pedro Rafael.<br>> >><br>> >> *_______________________________________________*<br>> >><br>> >> R-br mailing list<br>> >><br>> >> R-br@listas.c3sl.ufpr.br<br>> >><br>> >> https://listas.inf.ufpr.br/cgi-bin/mailman/listinfo/r-br<br>> >><br>> >> Leia o guia de postagem (http://www.leg.ufpr.br/r-br-guia) e forneça<br>> >> código mínimo reproduzível.<br>> >><br>> >><br>> >><br>> >> *This e-mail message, including any attachments, is for the sole use of<br>> >> the person to whom it has been sent and may contain information that is<br>> >> confidential or legally protected. If you are not the intended recipient or<br>> >> have received this message in error, you are not authorized to copy,<br>> >> distribute, or otherwise use it or its attachments. Please notify the<br>> >> sender immediately by return email and permanently delete this message and<br>> >> any attachments. NeoGrid makes no warranty that this email is error or<br>> >> virus free. NeoGrid Europe Limited is a company registered in the United<br>> >> Kingdom with the registration number 7717968. The registered office is 8-10<br>> >> Upper Marlborough Road, St Albans AL1 3UR, Hertfordshire, UK. NeoGrid<br>> >> Netherlands B.V. is a company registered in the Netherlands with the<br>> >> registration number 3416.6499 and registered office at Science Park 400,<br>> >> 1098 XH Amsterdam, NL. NeoGrid North America Limited is a company<br>> >> registered in the United States with the registration number 52-2242825.<br>> >> The registered office is 55 West Monroe Street, Suite 3590-60603, Chicago,<br>> >> IL, USA. NeoGrid Japan is located at New Otani Garden Court 7F, 4-1<br>> >> Kioi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0094, Japan. NeoGrid Software SA is a<br>> >> company registered in Brazil, with the registration number CNPJ:<br>> >> 03.553.145/0001-08 and located at Av. *<br>> >><br>> >> *Santos Dumont, 935, 89.218-105, Joinville - SC – Brazil. Esta mensagem<br>> >> pode conter informação confidencial ou privilegiada, sendo seu sigilo<br>> >> protegido por lei. Se você não for o destinatário ou a pessoa autorizada a<br>> >> receber esta mensagem, não pode usar, copiar ou divulgar as informações<br>> >> nela contidas ou tomar qualquer ação baseada nessas informações. Se você<br>> >> recebeu esta mensagem por engano, por favor, avise imediatamente ao<br>> >> remetente, respondendo o e-mail e em seguida apague-a. Agradecemos sua<br>> >> cooperação. *<br>> >><br>> >> _______________________________________________<br>> >> R-br mailing list<br>> >> R-br@listas.c3sl.ufpr.br<br>> >> https://listas.inf.ufpr.br/cgi-bin/mailman/listinfo/r-br<br>> >> Leia o guia de postagem (http://www.leg.ufpr.br/r-br-guia) e forneça<br>> >> código mínimo reproduzível.<br>> >><br>> >> This e-mail message, including any attachments, is for the sole use of<br>> >> the person to whom it has been sent and may contain information that is<br>> >> confidential or legally protected. If you are not the intended recipient or<br>> >> have received this message in error, you are not authorized to copy,<br>> >> distribute, or otherwise use it or its attachments. Please notify the<br>> >> sender immediately by return email and permanently delete this message and<br>> >> any attachments. NeoGrid makes no warranty that this email is error or<br>> >> virus free. NeoGrid Europe Limited is a company registered in the United<br>> >> Kingdom with the registration number 7717968. The registered office is 8-10<br>> >> Upper Marlborough Road, St Albans AL1 3UR, Hertfordshire, UK. NeoGrid<br>> >> Netherlands B.V. is a company registered in the Netherlands with the<br>> >> registration number 3416.6499 and registered office at Science Park 400,<br>> >> 1098 XH Amsterdam, NL. NeoGrid North America Limited is a company<br>> >> registered in the United States with the registration number 52-2242825.<br>> >> The registered office is 55 West Monroe Street, Suite 3590-60603, Chicago,<br>> >> IL, USA. NeoGrid Japan is located at New Otani Garden Court 7F, 4-1<br>> >> Kioi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0094, Japan. NeoGrid Software SA is a<br>> >> company registered in Brazil, with the registration number CNPJ:<br>> >> 03.553.145/0001-08 and located at Av. Santos Dumont, 935, 89.218-105,<br>> >> Joinville - SC – Brazil.<br>> >><br>> >> Esta mensagem pode conter informação confidencial ou privilegiada, sendo<br>> >> seu sigilo protegido por lei. Se você não for o destinatário ou a pessoa<br>> >> autorizada a receber esta mensagem, não pode usar, copiar ou divulgar as<br>> >> informações nela contidas ou tomar qualquer ação baseada nessas<br>> >> informações. Se você recebeu esta mensagem por engano, por favor, avise<br>> >> imediatamente ao remetente, respondendo o e-mail e em seguida apague-a.<br>> >> Agradecemos sua cooperação.<br>> >> _______________________________________________<br>> >> R-br mailing list<br>> >> R-br@listas.c3sl.ufpr.br<br>> >> https://listas.inf.ufpr.br/cgi-bin/mailman/listinfo/r-br<br>> >> Leia o guia de postagem (http://www.leg.ufpr.br/r-br-guia) e forneça<br>> >> código mínimo reproduzível.<br>> ><br>> > This e-mail message, including any attachments, is for the sole use of the<br>> > person to whom it has been sent and may contain information that is<br>> > confidential or legally protected. If you are not the intended recipient or<br>> > have received this message in error, you are not authorized to copy,<br>> > distribute, or otherwise use it or its attachments. Please notify the<br>> > sender immediately by return email and permanently delete this message and<br>> > any attachments. NeoGrid makes no warranty that this email is error or<br>> > virus free. NeoGrid Europe Limited is a company registered in the United<br>> > Kingdom with the registration number 7717968. The registered office is 8-10<br>> > Upper Marlborough Road, St Albans AL1 3UR, Hertfordshire, UK. NeoGrid<br>> > Netherlands B.V. is a company registered in the Netherlands with the<br>> > registration number 3416.6499 and registered office at Science Park 400,<br>> > 1098 XH Amsterdam, NL. NeoGrid North America Limited is a company<br>> > registered in the United States with the registration number 52-2242825.<br>> > The registered office is 55 West Monroe Street, Suite 3590-60603, Chicago,<br>> > IL, USA. NeoGrid Japan is located at New Otani Garden Court 7F, 4-1<br>> > Kioi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0094, Japan. NeoGrid Software SA is a<br>> > company registered in Brazil, with the registration number CNPJ:<br>> > 03.553.145/0001-08 and located at Av. Santos Dumont, 935, 89.218-105,<br>> > Joinville - SC – Brazil.<br>> ><br>> > Esta mensagem pode conter informação confidencial ou privilegiada, sendo<br>> > seu sigilo protegido por lei. Se você não for o destinatário ou a pessoa<br>> > autorizada a receber esta mensagem, não pode usar, copiar ou divulgar as<br>> > informações nela contidas ou tomar qualquer ação baseada nessas<br>> > informações. Se você recebeu esta mensagem por engano, por favor, avise<br>> > imediatamente ao remetente, respondendo o e-mail e em seguida apague-a.<br>> > Agradecemos sua cooperação.<br>> ><br>> -------------- Próxima Parte ----------<br>> Um anexo em HTML foi limpo...<br>> URL: <http://listas.inf.ufpr.br/pipermail/r-br/attachments/20160716/53687a78/attachment-0001.html><br>> <br>> ------------------------------<br>> <br>> Message: 2<br>> Date: Fri, 15 Jul 2016 23:19:30 -0300<br>> From: Leonard Assis <assis.leonard@gmail.com><br>> To: r-br@listas.c3sl.ufpr.br, Benilton Carvalho<br>>   <beniltoncarvalho@gmail.com><br>> Subject: Re: [R-br] RES: RES: [Dúvida] Microsoft R Open<br>> Message-ID:<br>>        <CAEG0FK-mTf0oUSQMFgr5DX-TdKEVX4t1eeL5FsiFTN-Kq7PCxg@mail.gmail.com><br>> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"<br>> <br>> Sem o mkl, única vantagem é o mran. Com o mkl, muita coisa executa muito<br>> mais rápido sem mexer no código.<br>> <br>> Em 15 de jul de 2016 9:38 PM, "Benilton Carvalho via R-br" <<br>> r-br@listas.c3sl.ufpr.br> escreveu:<br>> <br>> > Então tire a parte "foreach/do*".<br>> ><br>> > On Fri, Jul 15, 2016 at 10:36 PM Cristofer Weber <<br>> > cristofer.weber@neogrid.com> wrote:<br>> ><br>> >> Desculpe, eu me referia ao R Open em relação ao CRAN R. Você listou<br>> >> packages muito importantes como foreach, que foi um diferencial para ganho<br>> >> de desempenho em ambiente multicore, mas ela funciona também com o CRAN R.<br>> >> As demais eu posso estar enganado, mas a meu ver são comerciais e<br>> >> proprietárias, não fazem parte do R Open.<br>> >><br>> >> Sent from my iPhone<br>> >><br>> >> On 15 de jul de 2016, at 22:30, Benilton Carvalho <<br>> >> beniltoncarvalho@gmail.com> wrote:<br>> >><br>> >> Reescrita de códigos-base; ScaleR; integração com Azure;  integração com<br>> >> SQL Server; Azure ML; Azure HDInsight; suporte Teradata e Hadoop; em cima<br>> >> de tudo isso, vem MKL e todas as coisinhas *a la *foreach/do* da época<br>> >> da Revolution R.<br>> >><br>> >> Obviamente, vc pode gastar todo um tempo pra configurar e ajustar o<br>> >> funcionamento similar usando o "R padrão", mas no corporativo vc não tem<br>> >> habitualmente esse tipo de disponibilidade.<br>> >><br>> >> On Fri, Jul 15, 2016 at 1:07 PM Cristofer Weber via R-br <<br>> >> r-br@listas.c3sl.ufpr.br> wrote:<br>> >><br>> >>> Benilton, você pode nos apontar quais outras melhoras existem no<br>> >>> Revolution R / Microsoft R além das já discutidas? Essa é uma das<br>> >>> principais questões dessa thread, e tua contribuição ajudará bastante!<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> []’s<br>> >>><br>> >>> Cristofer<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> *De:* Benilton Carvalho [mailto:beniltoncarvalho@gmail.com]<br>> >>> *Enviada em:* Friday, July 15, 2016 12:56<br>> >>> *Para:* Cristofer Weber <cristofer.weber@neogrid.com>; a lista<br>> >>> Brasileira oficial de discussão do programa R. <r-br@listas.c3sl.ufpr.br<br>> >>> ><br>> >>> *Assunto:* Re: [R-br] RES: [Dúvida] Microsoft R Open<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> FYI: o MRO é o Revolutions R e, sim, eles estão dispostos a cooperar. A<br>> >>> melhora não é apenas via MKL.<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> On Thu, Jul 14, 2016 at 6:19 PM Cristofer Weber via R-br <<br>> >>> r-br@listas.c3sl.ufpr.br> wrote:<br>> >>><br>> >>> Esclarecendo a questão da licença da lib MKL:<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> https://software.intel.com/en-us/articles/free-mkl<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> “The Intel® Math Kernel Library (Intel® MKL),<br>> >>> <https://software.intel.com/en-us/intel-mkl> the high performance math<br>> >>> library for x86 and x86-64, is available, on Windows*, Linux*, or OS X* for<br>> >>> free for everyone (click here now to register and download<br>> >>> <https://registrationcenter.intel.com/en/forms/?productid=2558>).<br>> >>> Purchasing is only necessary if you want access to Intel® Premier Support<br>> >>> (direct 1:1 private support from Intel), older versions of the library or<br>> >>> access to other tools in Intel®<br>> >>> <https://software.intel.com/en-us/intel-mkl>Parallel Studio XE.<br>> >>> <https://software.intel.com/en-us/intel-parallel-studio-xe> Intel<br>> >>> continues to actively develop and support this very powerful library - and<br>> >>> everyone can benefit from that!”<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> Não há restrição para uso comercial. O licenciamento só é necessário se<br>> >>> você quiser suporte.<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> O R Open (antigo Revolution, agora MS) é uma distribuição do CRAN R Open<br>> >>> Source pré-compilado para uso da MKL e configurado para outro repositório<br>> >>> do CRAN gerenciado pela MS, com versões estáticas dos pacotes. É a MS quem<br>> >>> escolhe a versão de cada pacote neste repositório. O repositório fica<br>> >>> vinculado à versão do R Open, ou seja, você só terá acesso a versões mais<br>> >>> recentes dos pacotes quando atualizar a versão do R Open (<br>> >>> https://mran.revolutionanalytics.com/rro/#repos).<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> Outra diferença mais sutil é que o R Open já traz consigo alguns pacotes<br>> >>> a mais que o CRAN R (https://mran.revolutionanalytics.com/rro/installed/)<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> Utilizamos o R Open desde os tempos da Revolution. As operações<br>> >>> matriciais da MKL são mais eficientes mesmo em modo single-thread. Tenha em<br>> >>> mente que tanto single-thread quanto multithread você só terá benefício<br>> >>> onde as primitivas de álgebra matricial forem aplicadas. Não há melhoria no<br>> >>> desempenho da linguagem em si, que é bastante limitado devido ao modelo de<br>> >>> memória baseado em listas encadeadas, Garbage Collector deficiente e<br>> >>> passagem de parâmetros por cópia, entre outros.<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> Sobre a performance da linguagem, a Tibco possui uma versão proprietária<br>> >>> mais eficiente (eles compraram o S-Plus, versão comercial da linguagem S,<br>> >>> “pai” do R) e a Oracle também mantém uma versão proprietária (a qual ainda<br>> >>> não avaliei).<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> Além disso, a Oracle está trabalhando numa implementação chamada FastR (<br>> >>> https://github.com/graalvm/fastr), compatível com o CRAN R mas<br>> >>> compilada para a JVM (Java Virtual Machine), com otimizações em tempo de<br>> >>> compilação e por tabela com todas as otimizações da JVM para uso eficiente<br>> >>> de arquiteturas de computadores modernas. Conversei com alguns dos<br>> >>> envolvidos no projeto e eles reportam cobertura de 80% da versão 3.2.X do R<br>> >>> sendo que as pendências estão na interoperabilidade com processos nativos<br>> >>> (principalmente a integração com código C). Além do mais, será necessário<br>> >>> recompilar todas as bibliotecas do CRAN a partir dos fontes. Mas é um<br>> >>> projeto bastante promissor para quem espera maior desempenho na execução de<br>> >>> programas escritos em R.<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> []’s<br>> >>><br>> >>> Cristofer<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> *De:* R-br [mailto:r-br-bounces@listas.c3sl.ufpr.br] *Em nome de *Leonardo<br>> >>> Fontenelle via R-br<br>> >>> *Enviada em:* Tuesday, July 12, 2016 14:28<br>> >>> *Para:* r-br@listas.c3sl.ufpr.br<br>> >>> *Assunto:* Re: [R-br] [Dúvida] Microsoft R Open<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> Se a questão for apenas a biblioteca MKL da Intel, isso é possível sem o<br>> >>> cliente R da Microsoft. Detalhe que, para usar a biblioteca MKL, é<br>> >>> necessário adquirir uma licença. Não entendi muito bem qual é a restrição,<br>> >>> mas existe uma licença comunitária gratuita.<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> No caso específico do Arch Linux, é possível usar o pacote r-mkl do AUR.<br>> >>> Ao compilar o mkl, é melhor não usar o yaourt, e sim baixar o PKGBUILD<br>> >>> direto do AUR e rodar o makepkg à mão.<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> Imagino que, a longo prazo, a estratégia da Microsoft seja expandir a<br>> >>> base de usuários para que isso estimule as empresas a trabalhar com o<br>> >>> servidor R a Microsoft.<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> Abraços,<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> Leonardo Ferreira Fontenelle <http://lattes.cnpq.br/9234772336296638><br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> Em Ter 12 jul. 2016, às 14:13, Pedro Rafael via R-br escreveu:<br>> >>><br>> >>> Caros, como todos nós sabemos, a Microsoft está com o projeto Microsoft<br>> >>> R Open que promete melhorar a versão de R disponibilizada no site do CRAN.<br>> >>> Como padrão é utilizado a biblioteca MKL ao invés da OpenBLAS o que<br>> >>> proporciona algumas melhorias a depender dos hardwares.<br>> >>><br>> >>> Sinceramente eu ainda não testei e li muito por cima sobre esse projeto,<br>> >>> isto é, não tive ainda tempo de fazer benchmark para comparar.<br>> >>><br>> >>> Alguém de vocês já fizeram testes e teve algum tipo de experiência<br>> >>> positiva ou negativa sobre o assunto que poderiam compartilhar aqui? Eu<br>> >>> atualmente uso Arch Linux e tenho uma certa restrição à produtos da<br>> >>> Microsoft. Porém, se de fato a empresa se propõe a melhorar massivamente a<br>> >>> performance da linguagem, talvez seja algo muito interessante uma vez que<br>> >>> existem novas linguagens dinâmicas surgindo e atendendo muito bem esses<br>> >>> requisitos.<br>> >>><br>> >>> Saudações,<br>> >>><br>> >>> Pedro Rafael.<br>> >>><br>> >>> *_______________________________________________*<br>> >>><br>> >>> R-br mailing list<br>> >>><br>> >>> R-br@listas.c3sl.ufpr.br<br>> >>><br>> >>> https://listas.inf.ufpr.br/cgi-bin/mailman/listinfo/r-br<br>> >>><br>> >>> Leia o guia de postagem (http://www.leg.ufpr.br/r-br-guia) e forneça<br>> >>> código mínimo reproduzível.<br>> >>><br>> >>><br>> >>><br>> >>> *This e-mail message, including any attachments, is for the sole use of<br>> >>> the person to whom it has been sent and may contain information that is<br>> >>> confidential or legally protected. If you are not the intended recipient or<br>> >>> have received this message in error, you are not authorized to copy,<br>> >>> distribute, or otherwise use it or its attachments. Please notify the<br>> >>> sender immediately by return email and permanently delete this message and<br>> >>> any attachments. NeoGrid makes no warranty that this email is error or<br>> >>> virus free. NeoGrid Europe Limited is a company registered in the United<br>> >>> Kingdom with the registration number 7717968. The registered office is 8-10<br>> >>> Upper Marlborough Road, St Albans AL1 3UR, Hertfordshire, UK. NeoGrid<br>> >>> Netherlands B.V. is a company registered in the Netherlands with the<br>> >>> registration number 3416.6499 and registered office at Science Park 400,<br>> >>> 1098 XH Amsterdam, NL. NeoGrid North America Limited is a company<br>> >>> registered in the United States with the registration number 52-2242825.<br>> >>> The registered office is 55 West Monroe Street, Suite 3590-60603, Chicago,<br>> >>> IL, USA. NeoGrid Japan is located at New Otani Garden Court 7F, 4-1<br>> >>> Kioi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0094, Japan. NeoGrid Software SA is a<br>> >>> company registered in Brazil, with the registration number CNPJ:<br>> >>> 03.553.145/0001-08 and located at Av. *<br>> >>><br>> >>> *Santos Dumont, 935, 89.218-105, Joinville - SC – Brazil. Esta mensagem<br>> >>> pode conter informação confidencial ou privilegiada, sendo seu sigilo<br>> >>> protegido por lei. Se você não for o destinatário ou a pessoa autorizada a<br>> >>> receber esta mensagem, não pode usar, copiar ou divulgar as informações<br>> >>> nela contidas ou tomar qualquer ação baseada nessas informações. Se você<br>> >>> recebeu esta mensagem por engano, por favor, avise imediatamente ao<br>> >>> remetente, respondendo o e-mail e em seguida apague-a. Agradecemos sua<br>> >>> cooperação. *<br>> >>><br>> >>> _______________________________________________<br>> >>> R-br mailing list<br>> >>> R-br@listas.c3sl.ufpr.br<br>> >>> https://listas.inf.ufpr.br/cgi-bin/mailman/listinfo/r-br<br>> >>> Leia o guia de postagem (http://www.leg.ufpr.br/r-br-guia) e forneça<br>> >>> código mínimo reproduzível.<br>> >>><br>> >>> This e-mail message, including any attachments, is for the sole use of<br>> >>> the person to whom it has been sent and may contain information that is<br>> >>> confidential or legally protected. If you are not the intended recipient or<br>> >>> have received this message in error, you are not authorized to copy,<br>> >>> distribute, or otherwise use it or its attachments. Please notify the<br>> >>> sender immediately by return email and permanently delete this message and<br>> >>> any attachments. NeoGrid makes no warranty that this email is error or<br>> >>> virus free. NeoGrid Europe Limited is a company registered in the United<br>> >>> Kingdom with the registration number 7717968. The registered office is 8-10<br>> >>> Upper Marlborough Road, St Albans AL1 3UR, Hertfordshire, UK. NeoGrid<br>> >>> Netherlands B.V. is a company registered in the Netherlands with the<br>> >>> registration number 3416.6499 and registered office at Science Park 400,<br>> >>> 1098 XH Amsterdam, NL. NeoGrid North America Limited is a company<br>> >>> registered in the United States with the registration number 52-2242825.<br>> >>> The registered office is 55 West Monroe Street, Suite 3590-60603, Chicago,<br>> >>> IL, USA. NeoGrid Japan is located at New Otani Garden Court 7F, 4-1<br>> >>> Kioi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0094, Japan. NeoGrid Software SA is a<br>> >>> company registered in Brazil, with the registration number CNPJ:<br>> >>> 03.553.145/0001-08 and located at Av. Santos Dumont, 935, 89.218-105,<br>> >>> Joinville - SC – Brazil.<br>> >>><br>> >>> Esta mensagem pode conter informação confidencial ou privilegiada, sendo<br>> >>> seu sigilo protegido por lei. Se você não for o destinatário ou a pessoa<br>> >>> autorizada a receber esta mensagem, não pode usar, copiar ou divulgar as<br>> >>> informações nela contidas ou tomar qualquer ação baseada nessas<br>> >>> informações. Se você recebeu esta mensagem por engano, por favor, avise<br>> >>> imediatamente ao remetente, respondendo o e-mail e em seguida apague-a.<br>> >>> Agradecemos sua cooperação.<br>> >>> _______________________________________________<br>> >>> R-br mailing list<br>> >>> R-br@listas.c3sl.ufpr.br<br>> >>> https://listas.inf.ufpr.br/cgi-bin/mailman/listinfo/r-br<br>> >>> Leia o guia de postagem (http://www.leg.ufpr.br/r-br-guia) e forneça<br>> >>> código mínimo reproduzível.<br>> >><br>> >> This e-mail message, including any attachments, is for the sole use of<br>> >> the person to whom it has been sent and may contain information that is<br>> >> confidential or legally protected. If you are not the intended recipient or<br>> >> have received this message in error, you are not authorized to copy,<br>> >> distribute, or otherwise use it or its attachments. Please notify the<br>> >> sender immediately by return email and permanently delete this message and<br>> >> any attachments. NeoGrid makes no warranty that this email is error or<br>> >> virus free. NeoGrid Europe Limited is a company registered in the United<br>> >> Kingdom with the registration number 7717968. The registered office is 8-10<br>> >> Upper Marlborough Road, St Albans AL1 3UR, Hertfordshire, UK. NeoGrid<br>> >> Netherlands B.V. is a company registered in the Netherlands with the<br>> >> registration number 3416.6499 and registered office at Science Park 400,<br>> >> 1098 XH Amsterdam, NL. NeoGrid North America Limited is a company<br>> >> registered in the United States with the registration number 52-2242825.<br>> >> The registered office is 55 West Monroe Street, Suite 3590-60603, Chicago,<br>> >> IL, USA. NeoGrid Japan is located at New Otani Garden Court 7F, 4-1<br>> >> Kioi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0094, Japan. NeoGrid Software SA is a<br>> >> company registered in Brazil, with the registration number CNPJ:<br>> >> 03.553.145/0001-08 and located at Av. Santos Dumont, 935, 89.218-105,<br>> >> Joinville - SC – Brazil.<br>> >><br>> >> Esta mensagem pode conter informação confidencial ou privilegiada, sendo<br>> >> seu sigilo protegido por lei. Se você não for o destinatário ou a pessoa<br>> >> autorizada a receber esta mensagem, não pode usar, copiar ou divulgar as<br>> >> informações nela contidas ou tomar qualquer ação baseada nessas<br>> >> informações. Se você recebeu esta mensagem por engano, por favor, avise<br>> >> imediatamente ao remetente, respondendo o e-mail e em seguida apague-a.<br>> >> Agradecemos sua cooperação.<br>> >><br>> ><br>> > _______________________________________________<br>> > R-br mailing list<br>> > R-br@listas.c3sl.ufpr.br<br>> > https://listas.inf.ufpr.br/cgi-bin/mailman/listinfo/r-br<br>> > Leia o guia de postagem (http://www.leg.ufpr.br/r-br-guia) e forneça<br>> > código mínimo reproduzível.<br>> ><br>> -------------- Próxima Parte ----------<br>> Um anexo em HTML foi limpo...<br>> URL: <http://listas.inf.ufpr.br/pipermail/r-br/attachments/20160715/3fae9802/attachment-0001.html><br>> <br>> ------------------------------<br>> <br>> Subject: Legenda do Digest<br>> <br>> _______________________________________________<br>> R-br mailing list<br>> R-br@listas.c3sl.ufpr.br<br>> https://listas.inf.ufpr.br/cgi-bin/mailman/listinfo/r-br<br>> <br>> <br>> ------------------------------<br>> <br>> Fim da Digest R-br, volume 67, assunto 13<br>> *****************************************<br></div></div>                                       </div></body>
</html>