<p dir="ltr">Sem o mkl, única vantagem é o mran. Com o mkl, muita coisa executa muito mais rápido sem mexer no código.</p>
<div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">Em 15 de jul de 2016 9:38 PM, "Benilton Carvalho via R-br" <<a href="mailto:r-br@listas.c3sl.ufpr.br">r-br@listas.c3sl.ufpr.br</a>> escreveu:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Então tire a parte "foreach/do*".</div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Fri, Jul 15, 2016 at 10:36 PM Cristofer Weber <<a href="mailto:cristofer.weber@neogrid.com" target="_blank">cristofer.weber@neogrid.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">



<div dir="auto">
<div>Desculpe, eu me referia ao R Open em relação ao CRAN R. Você listou packages muito importantes como foreach, que foi um diferencial para ganho de desempenho em ambiente multicore, mas ela funciona também com o CRAN R. As demais eu posso estar enganado,
 mas a meu ver são comerciais e proprietárias, não fazem parte do R Open. <br>
<br>
Sent from my iPhone</div></div><div dir="auto">
<div><br>
On 15 de jul de 2016, at 22:30, Benilton Carvalho <<a href="mailto:beniltoncarvalho@gmail.com" target="_blank">beniltoncarvalho@gmail.com</a>> wrote:<br>
<br>
</div>
<blockquote type="cite">
<div>
<div dir="ltr">Reescrita de códigos-base; ScaleR; integração com Azure;  integração com SQL Server; Azure ML; Azure HDInsight; suporte Teradata e Hadoop; em cima de tudo isso, vem MKL e todas as coisinhas
<i>a la </i>foreach/do* da época da Revolution R.
<div><br>
</div>
<div>Obviamente, vc pode gastar todo um tempo pra configurar e ajustar o funcionamento similar usando o "R padrão", mas no corporativo vc não tem habitualmente esse tipo de disponibilidade.<br>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div dir="ltr">On Fri, Jul 15, 2016 at 1:07 PM Cristofer Weber via R-br <<a href="mailto:r-br@listas.c3sl.ufpr.br" target="_blank">r-br@listas.c3sl.ufpr.br</a>> wrote:<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div lang="PT-BR" link="blue" vlink="purple">
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d">Benilton, você pode nos apontar quais outras melhoras existem no Revolution R / Microsoft R além das já discutidas? Essa é uma das principais questões dessa thread,
 e tua contribuição ajudará bastante!<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d">[]’s<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d">Cristofer<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">De:</span></b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif"> Benilton Carvalho [mailto:<a href="mailto:beniltoncarvalho@gmail.com" target="_blank">beniltoncarvalho@gmail.com</a>]
<br>
<b>Enviada em:</b> Friday, July 15, 2016 12:56<br>
<b>Para:</b> Cristofer Weber <<a href="mailto:cristofer.weber@neogrid.com" target="_blank">cristofer.weber@neogrid.com</a>>; a lista Brasileira oficial de discussão do programa R. <<a href="mailto:r-br@listas.c3sl.ufpr.br" target="_blank">r-br@listas.c3sl.ufpr.br</a>><br>
<b>Assunto:</b> Re: [R-br] RES: [Dúvida] Microsoft R Open<u></u><u></u></span></p>
</div>
</div>
<div lang="PT-BR" link="blue" vlink="purple">
<div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<div>
<p class="MsoNormal">FYI: o MRO é o Revolutions R e, sim, eles estão dispostos a cooperar. A melhora não é apenas via MKL.<u></u><u></u></p>
</div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">On Thu, Jul 14, 2016 at 6:19 PM Cristofer Weber via R-br <<a href="mailto:r-br@listas.c3sl.ufpr.br" target="_blank">r-br@listas.c3sl.ufpr.br</a>> wrote:<u></u><u></u></p>
</div>
<blockquote style="border:none;border-left:solid #cccccc 1.0pt;padding:0in 0in 0in 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-top:5.0pt;margin-right:0in;margin-bottom:5.0pt">
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d">Esclarecendo a questão da licença da lib MKL:</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d"> </span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><a href="https://software.intel.com/en-us/articles/free-mkl" target="_blank"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">https://software.intel.com/en-us/articles/free-mkl</span></a><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">“The </span><a href="https://software.intel.com/en-us/intel-mkl" target="_blank"><span lang="EN-US">Intel® Math Kernel Library (Intel® MKL),</span></a><span lang="EN-US"> the high performance math library for x86 and
 x86-64, is available, on Windows*, Linux*, or OS X* for free for everyone (</span><a href="https://registrationcenter.intel.com/en/forms/?productid=2558" target="_blank"><span lang="EN-US">click here now to register and download</span></a><span lang="EN-US">).
 Purchasing is only necessary if you want access to Intel® Premier Support (direct 1:1 private support from Intel), older versions of the library or access to other tools in
</span><a href="https://software.intel.com/en-us/intel-mkl" target="_blank"><span lang="EN-US">Intel®
</span></a><a href="https://software.intel.com/en-us/intel-parallel-studio-xe" target="_blank"><span lang="EN-US">Parallel Studio XE.</span></a><span lang="EN-US"> Intel continues to actively develop and support this very powerful library - and everyone can
 benefit from that!”<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"> <u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d">Não há restrição para uso comercial. O licenciamento só é necessário se você quiser suporte.</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d"> </span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d">O R Open (antigo Revolution, agora MS) é uma distribuição do CRAN R Open Source pré-compilado para uso da MKL e configurado para outro repositório do CRAN gerenciado
 pela MS, com versões estáticas dos pacotes. É a MS quem escolhe a versão de cada pacote neste repositório. O repositório fica vinculado à versão do R Open, ou seja, você só terá acesso a versões mais recentes dos pacotes quando atualizar a versão do R Open
 (</span><a href="https://mran.revolutionanalytics.com/rro/#repos" target="_blank"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">https://mran.revolutionanalytics.com/rro/#repos</span></a><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d">).
</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d"> </span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d">Outra diferença mais sutil é que o R Open já traz consigo alguns pacotes a mais que o CRAN R (</span><a href="https://mran.revolutionanalytics.com/rro/installed/" target="_blank"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">https://mran.revolutionanalytics.com/rro/installed/</span></a><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d">)
</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d"> </span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d">Utilizamos o R Open desde os tempos da Revolution. As operações matriciais da MKL são mais eficientes mesmo em modo single-thread. Tenha em mente que tanto single-thread
 quanto multithread você só terá benefício onde as primitivas de álgebra matricial forem aplicadas. Não há melhoria no desempenho da linguagem em si, que é bastante limitado devido ao modelo de memória baseado em listas encadeadas, Garbage Collector deficiente
 e passagem de parâmetros por cópia, entre outros. </span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d"> </span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d">Sobre a performance da linguagem, a Tibco possui uma versão proprietária mais eficiente (eles compraram o S-Plus, versão comercial da linguagem S, “pai” do R)
 e a Oracle também mantém uma versão proprietária (a qual ainda não avaliei). </span>
<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d"> </span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d">Além disso, a Oracle está trabalhando numa implementação chamada FastR (</span><a href="https://github.com/graalvm/fastr" target="_blank"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">https://github.com/graalvm/fastr</span></a><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d">),
 compatível com o CRAN R mas compilada para a JVM (Java Virtual Machine), com otimizações em tempo de compilação e por tabela com todas as otimizações da JVM para uso eficiente de arquiteturas de computadores modernas. Conversei com alguns dos envolvidos no
 projeto e eles reportam cobertura de 80% da versão 3.2.X do R sendo que as pendências estão na interoperabilidade com processos nativos (principalmente a integração com código C). Além do mais, será necessário recompilar todas as bibliotecas do CRAN a partir
 dos fontes. Mas é um projeto bastante promissor para quem espera maior desempenho na execução de programas escritos em R.</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d"> </span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d">[]’s</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d">Cristofer</span><u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1f497d"> </span><u></u><u></u></p>
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #e1e1e1 1.0pt;padding:3.0pt 0in 0in 0in">
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">De:</span></b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif"> R-br [mailto:</span><a href="mailto:r-br-bounces@listas.c3sl.ufpr.br" target="_blank"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">r-br-bounces@listas.c3sl.ufpr.br</span></a><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">]
<b>Em nome de </b>Leonardo Fontenelle via R-br<br>
<b>Enviada em:</b> Tuesday, July 12, 2016 14:28<br>
<b>Para:</b> </span><a href="mailto:r-br@listas.c3sl.ufpr.br" target="_blank"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">r-br@listas.c3sl.ufpr.br</span></a><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif"><br>
<b>Assunto:</b> Re: [R-br] [Dúvida] Microsoft R Open</span><u></u><u></u></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
<div>
<p class="MsoNormal">Se a questão for apenas a biblioteca MKL da Intel, isso é possível sem o cliente R da Microsoft. Detalhe que, para usar a biblioteca MKL, é necessário adquirir uma licença. Não entendi muito bem qual é a restrição, mas existe uma licença
 comunitária gratuita.<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">No caso específico do Arch Linux, é possível usar o pacote r-mkl do AUR. Ao compilar o mkl, é melhor não usar o yaourt, e sim baixar o PKGBUILD direto do AUR e rodar o makepkg à mão.<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Imagino que, a longo prazo, a estratégia da Microsoft seja expandir a base de usuários para que isso estimule as empresas a trabalhar com o servidor R a Microsoft.<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Abraços,<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><a href="http://lattes.cnpq.br/9234772336296638" title="Currículo Lattes" target="_blank">Leonardo Ferreira Fontenelle</a><u></u><u></u></p>
</div>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Em Ter 12 jul. 2016, às 14:13, Pedro Rafael via R-br escreveu:<u></u><u></u></p>
</div>
<blockquote style="margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<div>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">Caros, como todos nós sabemos, a Microsoft está com o projeto Microsoft R Open que promete melhorar a versão de R disponibilizada no site do CRAN. Como padrão é utilizado a biblioteca MKL ao invés da OpenBLAS o que proporciona algumas melhorias
 a depender dos hardwares.<u></u><u></u></p>
</div>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Sinceramente eu ainda não testei e li muito por cima sobre esse projeto, isto é, não tive ainda tempo de fazer benchmark para comparar.
<u></u><u></u></p>
</div>
</div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal">Alguém de vocês já fizeram testes e teve algum tipo de experiência positiva ou negativa sobre o assunto que poderiam compartilhar aqui? Eu atualmente uso Arch Linux e tenho uma certa restrição à produtos da Microsoft. Porém, se de fato
 a empresa se propõe a melhorar massivamente a performance da linguagem, talvez seja algo muito interessante uma vez que existem novas linguagens dinâmicas surgindo e atendendo muito bem esses requisitos.
<u></u><u></u></p>
</div>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Saudações,<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Pedro Rafael. <u></u><u></u></p>
</div>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><u>_______________________________________________</u><u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">R-br mailing list<u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><a href="mailto:R-br@listas.c3sl.ufpr.br" target="_blank">R-br@listas.c3sl.ufpr.br</a><u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><a href="https://listas.inf.ufpr.br/cgi-bin/mailman/listinfo/r-br" target="_blank">https://listas.inf.ufpr.br/cgi-bin/mailman/listinfo/r-br</a><u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal">Leia o guia de postagem (<a href="http://www.leg.ufpr.br/r-br-guia" target="_blank">http://www.leg.ufpr.br/r-br-guia</a>) e forneça código mínimo reproduzível.<u></u><u></u></p>
</div>
</blockquote>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
</div>
</div>
</div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><i><span lang="EN-US" style="font-size:9.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">This e-mail message, including any attachments, is for the sole use of the person to whom it has been sent and may contain information that is confidential or
 legally protected. If you are not the intended recipient or have received this message in error, you are not authorized to copy, distribute, or otherwise use it or its attachments. Please notify the sender immediately by return email and permanently delete
 this message and any attachments. NeoGrid makes no warranty that this email is error or virus free. NeoGrid Europe Limited is a company registered in the United Kingdom with the registration number 7717968. The registered office is 8-10 Upper Marlborough Road,
 St Albans AL1 3UR, Hertfordshire, UK. NeoGrid Netherlands B.V. is a company registered in the Netherlands with the registration number 3416.6499 and registered office at Science Park 400, 1098 XH Amsterdam, NL. NeoGrid North America Limited is a company registered
 in the United States with the registration number 52-2242825. The registered office is 55 West Monroe Street, Suite 3590-60603, Chicago, IL, USA. NeoGrid Japan is located at New Otani Garden Court 7F, 4-1 Kioi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0094, Japan. NeoGrid
 Software SA is a company registered in Brazil, with the registration number CNPJ: 03.553.145/0001-08 and located at Av.
</span></i><i><span style="font-size:9.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">Santos Dumont, 935, 89.218-105, Joinville - SC – Brazil.
<br>
<br>
Esta mensagem pode conter informação confidencial ou privilegiada, sendo seu sigilo protegido por lei. Se você não for o destinatário ou a pessoa autorizada a receber esta mensagem, não pode usar, copiar ou divulgar as informações nela contidas ou tomar qualquer
 ação baseada nessas informações. Se você recebeu esta mensagem por engano, por favor, avise imediatamente ao remetente, respondendo o e-mail e em seguida apague-a. Agradecemos sua cooperação.
<u></u><u></u></span></i></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal">_______________________________________________<br>
R-br mailing list<br>
<a href="mailto:R-br@listas.c3sl.ufpr.br" target="_blank">R-br@listas.c3sl.ufpr.br</a><br>
<a href="https://listas.inf.ufpr.br/cgi-bin/mailman/listinfo/r-br" target="_blank">https://listas.inf.ufpr.br/cgi-bin/mailman/listinfo/r-br</a><br>
Leia o guia de postagem (<a href="http://www.leg.ufpr.br/r-br-guia" target="_blank">http://www.leg.ufpr.br/r-br-guia</a>) e forneça código mínimo reproduzível.<u></u><u></u></p>
</blockquote>
</div>
</div>
</div>
<div lang="PT-BR" link="blue" vlink="purple">
<div style="font-size:9pt;font-family:'Calibri',sans-serif;font-style:italic">This e-mail message, including any attachments, is for the sole use of the person to whom it has been sent and may contain information that is confidential or legally protected. If
 you are not the intended recipient or have received this message in error, you are not authorized to copy, distribute, or otherwise use it or its attachments. Please notify the sender immediately by return email and permanently delete this message and any
 attachments. NeoGrid makes no warranty that this email is error or virus free. NeoGrid Europe Limited is a company registered in the United Kingdom with the registration number 7717968. The registered office is 8-10 Upper Marlborough Road, St Albans AL1 3UR,
 Hertfordshire, UK. NeoGrid Netherlands B.V. is a company registered in the Netherlands with the registration number 3416.6499 and registered office at Science Park 400, 1098 XH Amsterdam, NL. NeoGrid North America Limited is a company registered in the United
 States with the registration number 52-2242825. The registered office is 55 West Monroe Street, Suite 3590-60603, Chicago, IL, USA. NeoGrid Japan is located at New Otani Garden Court 7F, 4-1 Kioi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0094, Japan. NeoGrid Software SA
 is a company registered in Brazil, with the registration number CNPJ: 03.553.145/0001-08 and located at Av. Santos Dumont, 935, 89.218-105, Joinville - SC – Brazil.
<br>
<br>
Esta mensagem pode conter informação confidencial ou privilegiada, sendo seu sigilo protegido por lei. Se você não for o destinatário ou a pessoa autorizada a receber esta mensagem, não pode usar, copiar ou divulgar as informações nela contidas ou tomar qualquer
 ação baseada nessas informações. Se você recebeu esta mensagem por engano, por favor, avise imediatamente ao remetente, respondendo o e-mail e em seguida apague-a. Agradecemos sua cooperação.
</div>
</div>
_______________________________________________<br>
R-br mailing list<br>
<a href="mailto:R-br@listas.c3sl.ufpr.br" target="_blank">R-br@listas.c3sl.ufpr.br</a><br>
<a href="https://listas.inf.ufpr.br/cgi-bin/mailman/listinfo/r-br" rel="noreferrer" target="_blank">https://listas.inf.ufpr.br/cgi-bin/mailman/listinfo/r-br</a><br>
Leia o guia de postagem (<a href="http://www.leg.ufpr.br/r-br-guia" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.leg.ufpr.br/r-br-guia</a>) e forneça código mínimo reproduzível.</blockquote>
</div>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
<div style="font-size:9pt;font-family:'Calibri',sans-serif;font-style:italic">
This e-mail message, including any attachments, is for the sole use of the person to whom it has been sent and may contain information that is confidential or legally protected. If you are not the intended recipient or have received this message in error, you
 are not authorized to copy, distribute, or otherwise use it or its attachments. Please notify the sender immediately by return email and permanently delete this message and any attachments. NeoGrid makes no warranty that this email is error or virus free.
 NeoGrid Europe Limited is a company registered in the United Kingdom with the registration number 7717968. The registered office is 8-10 Upper Marlborough Road, St Albans AL1 3UR, Hertfordshire, UK. NeoGrid Netherlands B.V. is a company registered in the Netherlands
 with the registration number 3416.6499 and registered office at Science Park 400, 1098 XH Amsterdam, NL. NeoGrid North America Limited is a company registered in the United States with the registration number 52-2242825. The registered office is 55 West Monroe
 Street, Suite 3590-60603, Chicago, IL, USA. NeoGrid Japan is located at New Otani Garden Court 7F, 4-1 Kioi-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0094, Japan. NeoGrid Software SA is a company registered in Brazil, with the registration number CNPJ: 03.553.145/0001-08
 and located at Av. Santos Dumont, 935, 89.218-105, Joinville - SC – Brazil. <br>
<br>
Esta mensagem pode conter informação confidencial ou privilegiada, sendo seu sigilo protegido por lei. Se você não for o destinatário ou a pessoa autorizada a receber esta mensagem, não pode usar, copiar ou divulgar as informações nela contidas ou tomar qualquer
 ação baseada nessas informações. Se você recebeu esta mensagem por engano, por favor, avise imediatamente ao remetente, respondendo o e-mail e em seguida apague-a. Agradecemos sua cooperação.
</div>
</div></blockquote></div>
<br>_______________________________________________<br>
R-br mailing list<br>
<a href="mailto:R-br@listas.c3sl.ufpr.br">R-br@listas.c3sl.ufpr.br</a><br>
<a href="https://listas.inf.ufpr.br/cgi-bin/mailman/listinfo/r-br" rel="noreferrer" target="_blank">https://listas.inf.ufpr.br/cgi-bin/mailman/listinfo/r-br</a><br>
Leia o guia de postagem (<a href="http://www.leg.ufpr.br/r-br-guia" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.leg.ufpr.br/r-br-guia</a>) e forneça código mínimo reproduzível.<br></blockquote></div></div>